Museum
Меню сайта
Категории раздела
Рассказики на полстранички [45]
Сопли по рукавам [131]
Кулинарные истории [70]
Выражансы [118]
Не комильфо [44]
Опусы друзей Clio [474]
Вернисаж [46]
Червонные Джокеры [96]
Вовочка [10]
Форма входа
Главная » Статьи » Опусы друзей Clio

Почти по Шекспиру
Один мужик решил жениться,
Себе невесту подобрал
Женился.. Пожил.. Удавиться
Решил. И тут же в гроб сыграл...
не умер он, уснул лишь крепко,
впал в летаргический он сон
Какой тут сон! Сплошные нервы!
Он был женою.. усыплен...
Жена звалася Дездемоной,
Она была во всех влюбленной,
И чтоб удушья избежать,
Решила мужа укачать.
Она разделась... в общем, в меру,
И спела песню без фанеры...
А голос, как у кошки драной,
Она вставала очень рано
Яйцо сырое выпивала
И "Марсельезу" распевала,
А муж, заткнув носками ушки,
Вжимался в ужасе в подушку...
Ну, а красотка пела, пела,
До мужика ей разве дело?
Мужик подумал грешным делом
(А звался, кстати, он Отеллом ):
"Вот сжать быть нежно эту глотку..."
И он нашел себе молодку
С ней оттянулся пару раз
Жена Отеллу не указ...
Она тем временем все пела,
В Ла-Скала так попасть хотела,
Но даже в "Фабрику..." не взяли...
зато в ментуру дружно звали -
нам, говорят нужна сирена
Но в этом дамском теле бренном
Томилась тонкая душа...
Она в ментуру не хотела,
Зато в церквушечке запела
и Дездемоны голос зычный
в тот день приход собрал приличный-
все прихожане шли гурьбой
послушать Дездемоны вой
подумали -пришел день судный!
Отелло дома беспробудно
Задрых тем самым странным сном...
Жена его три дня потом
Пыталась разбудить вокалом.
Был тот вокал, как вой шакала,
И как-то раз на верхнем "ля"
Вдруг содрогнулась вся земля!
Бежали в панике соседи
И пробудилися медведи
В лесах и стали шатуны
Перепугалися соседи
не ходят больше на блины
Отелло все не просыпался...
У Дездемоночки сорвался
Тот голос бещеной кобылы.
Соседи очень рады были!
Но ей Отелло очень нужен -
Как честной женщине без мужа?
Она за телефон схватилась...
Вдруг муж проснулся и смеется,
А Дездемоночка плюется
Не оценил ее вокал
Он - волк позорный и шакал!
Она хлебнула с горя водки
Схватила в руки сковородку...
Ах, дура, дурочка она,
Была когда-то влюблена,
Детей ему не родила,
А ведь могла, могла, могла!
Отелло тоже не дурак -
Схватился сразу за дуршлаг,
Хотя хотелось бы за водку
И Дездемоночкину глотку.
Шекспир в гробу перевернулся...
Но не проснулся, не проснулся.
Зачем ему проблемы эти?
Ведь есть другие на том свете.
Красавцу-ангелу помочь
Удачно выдать замуж дочь,
И (гений не лишен азарта!)
Сыграть разок с чертями в карты,
Потом в аду проверить пробки,
К Чистилищу прочистить тропку...
Шекспир в работе... А Отелло
Да, вскоре баба поплатилась...
мужик ей кажется не дышит
И даже ручкой не колышет,
Несчастный! Что же делать ей?
Что делать? Слезки утирать,
Да в губы, в губы целовать
Его - бессовестного соню,
Да так, чтоб мужичок спросонья...
Напоминая порося,
Увидел стрелки на часах.
Смахнул с себя лолиты племя
Схватился пригоршней за темя.
Запутавшись в постели белой
Исторг свое мужское семя
И окочурился...
Отелло?
А Дездемона будет жить?
Ее ж он должен удушить...
Ну, если, это... по Шекспиру...
Хочу сказать всему я миру,
что притворился наш мужик,
Он к ее странностям привык
Решил проверить, как жена
Когда останется одна,
Себя вести-то будет - скромно?
А может в уголке укромном
Прижмет какого-нибудь Яго?..
Дурак-мужик не знал: она
совсем не верная жена,
но кто же мог ему сказать,
что выбрал в жены парень б...
Кто был здесь прав, а кто виновен,
Увы, нам знать не суждено.
Где лже-мужья – Отелло, жены
Все Дездемоны на подбор.
А солнца луч уже в окно
зарею день встречает новый…
А Дездемона за вино,
Был самогон у ней готовый,
стоял у ней давным -давно,
а на столе кастрюля с пловом.
А компаньона выпить нет,
Хоть бы зашел какой сосед,
С ним выпить чарочку и вновь
Зажечь в душе своей любовь
Мотив истории не нов:
кто любит жизнь, тот любит плов!
Но не дремали мужа очи...
Не спал красавец даже ночью,
он бдил за милою женою
Подглядывал в ее окно,
За шторой прятался во мраке
И нанял сыщика с собакой...
И что ж ревнивец наш узнал?
Узнал, что сыщик подглядел,
что он мужчина в смысле слова,
И он такое наглядел,
Что смог налюбоваться снова,
Тогда Отелло свирипел
Зубами острыми скрипел,
и бегал он с ножом по дому,
разбрасывал в саду солому,
еще нещадно поддавал,
такой уж это был нахал
Орал, шумел, ворчал, скрипел
Уж лучше бы нашел подружку...
Его б отправили в психушку,
Но наш Отелло был умен,
Коварный план задумал он...
Отелло , глупое Отелло,
Чего же ты рассвирипело?
Ведь Дездемона - просто баба!
Зачем ты распустило лапы?
Ведь мирно все могло решиться...
Ах, курица, ведь ты не птица,
Тебе по небу не летать....
Вот так и эта Дездемона,
и у нее определенно
другой сначала план созрел,
осуществиться не успел
Категория: Опусы друзей Clio | Добавил: clio (11.08.2008) | Автор: Unona, Sahara, Ivolga & Clio
Просмотров: 436 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Friends of Museum
  • Квартира
  • Издательский дом АРС
  • ЦДБ им. П.П. Бажова
  • Clio Photoshare
  • Vagabunder
  • Times VIP
  • Андрей А.С.
  • Маркедония
  • А.А.Юровский
  • В.Сидоров
  • dimm
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Clio © 2026